- поднимать
- поднима́ть, подня́ть (525-1-01)① 上(挙 а)げる; 持/мо/ち上げる (держа в руках); 引/хи/き上げる (вздёргивать); 吊/цуру/し上げる, 巻/ма/き上げる (напр. паруса, якорь, шторы); 引っ張/хиппа/り上げる (втаскивать на что-л.); 振/фу/り上げる (взметнуть кверху, напр. руку, меч);
поднима́ть ру́ку 手/тэ/を上(挙)げる; 手を振り上げる (взмахнуть рукой над головой);
поднима́ть бока́л за здоро́вье кого-л. ・・・の健康/кэнко:/のために祝杯/сюкухай/を上げる(乾杯/кампай/する);
поднима́ть я́корь 錨/икари/を[巻き]上げる, 抜錨/бацубё:/する;
поднима́ть флаг 旗/хата/を上げる(掲/кака/げる, 掲揚/кэйё:/する); 旗を出す (выставлять флаг);
поднима́ть ве́щи на второ́й эта́ж 荷物を2階/нимоцу-о никай/へ持って行く(来る);
поднима́ть ребёнка 子供を抱/кодомо-о да/き上げる; 子供を抱きおこす (упавшего);
поднима́ть с ме́ста кого-л. (окликом, словами и т. п.) ・・・を席/сэки/から立ち上がらせる
② (подбирать) 拾/хиро/い上げる③ (придавать стоячее положение) 立たせる, 立てる, 立ち上がらせる;поднима́ть забо́р 垣を元/каки-о мото/のとおりに立たせる;
поднима́ть воротни́к 襟/эри/を立てる
④ перен. (побуждать к действию) 起/та/ち上がらせる, 振/фуру/い立たせる, 決起/кэкки/させる; 激励/гэкирэй/する, 鼓舞/кобу/する, 励/хагэ/ます (воодушевлять, вдохновлять); 動員/до:ин/する (мобилизовывать); 奮起/функи/させる (возбуждать)⑤ (повышать) 高/така/める, 向上/ко:дзё:/させる, 高揚/ко:ё:/させる; 強/цуё/める, 強/кё:/化する (усиливать); 増進/дзо:син/する (благосостояние и т. п.); 増加/дзо:ка/する, 殖す фуясу (увеличивать); 発展/хаттэн/させる, 盛/сака/んにする, 振興/синко:/する(をはかる) (развивать); 引き上げる, 値/нэ/上げる (цену, зарплату и т. п.);поднима́ть производи́тельность труда́ 労働生産性/ро:до:-сэйсансэй/を高める;
поднима́ть хозя́йство 産業を振興 сангё:-о синко: (発展)する
⑥ (вспахивать) 耕す тагаясу; 開拓/кайтакў/する, 開墾/кайкон/する (целину)⑦ (будить) 起/о/こす, 起床/кйсё:/させる, 目覚/мэдза/ます⑧ охот. (зверя, дичь) 追/о/い立てる⑨ (возбуждать):поднима́ть вопро́с 問題を提起/мондай-о тэйки/する(取り上げる)
⑩ (заставлять взлететь):поднима́ть пыль ほこりを立てる
◇ поднима́ть го́лос в защи́ту кого-л. ・・・を支援 -о сиэн (救援 кю:эн)する声/коэ/を上げる;
◇ подня́ть ору́жие 武力を行使/бурёку-о ко:си/する;
◇ поднима́ть на смех кого-л. ・・・を笑/вара/いものにする;
◇ подня́ть ру́ку на кого-л. ・・・にこぶしをふりあげる, 手むかいする;
◇ поднима́ть глаза́ 目を吊/мэ-о цу/り(吊し)上げる, 見/ми/上げる;
◇ поднима́ть шум 騒/сава/ぎを起こす(立てる);
◇ подня́ть всё вверх дном в до́ме 家中/катю:/を騒がせる;
◇ поднима́ть пе́тли 破れ ябурэ (穴 ана)をかがる;
◇ поднима́ть на во́здух (взрывать) 爆破/бакуха/する
Русско-японский словарь. С.Ф. Зарубин, А.М. Рожецкин. 1988.